Nuno Vieira de Almeida e
João Paulo Santos
Um serão em casa de Clara Schumann
Datas / horários
20 maio de 2023 21:00
Música
Recital
A prática de música em ambiente doméstico foi uma das grandes atividades e estímulos para os compositores no século XIX. Este concerto poderia muito bem ter acontecido em casa de Clara Schumann: utiliza as mesmas forças (quatro cantores e piano a quatro mãos) e as obras são do seu marido e do seu dileto discípulo.
Curiosamente os poemas musicados são traduções para alemão de poemas em língua estrangeira: para as Valsas canções populares, a maior parte eslavas, e no caso de Schumann de poemas de origem ibérica onde encontramos, entre outros, Camões e Gil Vicente. – João Paulo Santos
Beatriz Ventura - Soprano
Rita Coelho - Meio-Soprano
João Miguel Rodrigues - Tenor
Tiago Amado Gomes - Barítono
Folha de Sala
Idades
Maiores de 6 anos
Ficha Técnica
Soprano Beatriz Ventura
Meio-soprano Ana Rita Coelho
Tenor João Miguel Rodrigues
Barítono Tiago Amado Gomes
Piano Nuno Vieira de Almeida
Piano João Paulo Santos
Programa
Robert Schumann (1810-1856)
De Spanische Liebeslieder (Canções de amor hispânicas) para uma e várias vozes com acompanhamento de piano a quatro mãos, op. 138 (Emanuel Geibel):
N.º 1 –Vorspiel (Prelúdio)
N.º 4 – Duett: Bedeckt mich mi Blumen (Cubrid me de flores)(Soror Maria do Ceo)
N.º 6 – Intermezzo. Nationaltanz (Dança Nacional)
N.º 9 – Duett: Blaue Augen hat das das Mädchen (Ojos garzos ha la niña)(Juan del Encina)
N.º 10 – Quartett: Dunkler Lichtglanz, blinder Blick (Vista ciega, luz oscura) (Rodrigo Cota de Maguaque)
Johannes Brahms (1833-1897)
Liebeslieder (Canções de amor) Valsas para piano a quatro mãos e canto, op. 52 (Georg Friedrich Daumer):
- Rede, Mädchen allzu liebes
- Am Gesteine rauscht die Flut
- O die Frauen, wie sie Wonne tauen
- Wie des Abends schöne Röte
- Die grüne Hopfenranke
- Ein kleiner, hübscher Vogel nahm den Flug zum Garten hin
- Wohl schön bewand war es vorehe
- Wenn so lind dein Auge mir
- Am Donaustrande da steht ein Haus
- O wie sanft die Quelle sich durch die Wiese windet
- Nein, es ist nicht auszukommen mit den Leuten
- Schlosser auf, und mache Schlösser
- Vögelein durchrauscht die Luft
- Sieh, die Welle ist so klar
- Nachtigall, sie singt so schön
- Ein dunkler Schacht ist Liebe
- Nicht wandle, mein Licht, dort auβen
- Es bebet das Gesträuche
De Neue Liebeslieder (Novas Canções de amor)
- Zum Schluβ. Nun ihr Musen Genug! (Johann Wolfgang von Goethe)
Descontos
Os DESCONTOS só são válidos em espetáculos de Produção e/ou coprodução CCB e para bilhetes com preço superior a 12€, à exceção dos portadores do cartão CCB, o desconto é aplicado em valores superiores a 8€.
50% para desempregados, contra apresentação de comprovativo do IEFP (válido no Grande Auditório e Pequeno Auditório, para bilhetes adquiridos nos postos de atendimento)
50 % para pessoas com necessidades específicas e acompanhante
30% para menores de 30 anos
30% para Cartão CCB (individual, Sénior, Jovem e Família)
25% para clientes da CP, após averiguação dos Bilhetes CP (para bilhetes adquiridos nos postos de atendimento)
20% para grupos de mais 20 pessoas
20% para maiores de 65
10% para titulares do cartão FNAC (válido no Grande Auditório e Pequeno Auditório)
5€ para profissionais e estudantes da área do espetáculo (este desconto só se aplica no Grande e Pequeno Auditório.
DESCONTO ESPECIAL NO DIA 30 DE CADA MÊS
No dia 30 de cada mês, a partir de outubro 2022 até dezembro 2023
30% de desconto na compra de qualquer bilhete para a temporada 2022-2023 do CCB
CONJUNTOS DE BILHETES PARA ESPETÁCULOS DIFERENTES (produção ou coprodução CCB, postos de atendimento)
PACK 1
20% em 3 a 5 espetáculos
PACK 2
30% em 6 a 8 espetáculos / 35% com Cartão CCB
PACK 3
40% em 9 ou mais espetáculos / 45% com Cartão CCB
Desconto no valor total da compra