Tradução Simultânea

CCB


O Centro de Reuniões oferece serviços de Tradução Simultânea tanto na área dos equipamentos como dos tradutores intérpretes.

Equipamento
As principais salas do Centro de Reuniões – Luís de Freitas Branco, Sophia de Mello Breyner e Almada Negreiros – estão equipadas com cabinas de tradução simultânea com capacidade para 9 línguas em simultâneo. 

As salas estão dotadas de um sistema de emissão por infravermelhos, Unidades de Delegado e Unidades de Presidente com sistema de votação e Recetores HDI1029 PLL Sennheiser. As cabinas de tradução são duplas ou triplas, com uma área de 9,25m2 (3,70x2,50m) e estão equipadas com o sistema Digital Congress Network da PHILIPS.

O Cliente é responsável por todo o equipamento, bem como pelos recetores com auscultadores distribuídos aos participantes. No caso de, no final da reunião, se registarem faltas de material, o valor correspondente será debitado ao cliente.

Intérpretes
Intermediamos serviços na área de Tradução Simultânea, com selecção de equipas de intérpretes oficiais, a nível nacional e internacional, altamente qualificadas, com grande experiência em conferências ao mais alto nível e adequadas à especificidade de cada evento.

Após a confirmação do serviço de interpretação, se o organizador renunciar e independentemente do motivo, conforme os estatutos da AIIC, os intérpretes terão direito ao pagamento integral da tarifa aplicada.